Перевод: с русского на французский

с французского на русский

se tenir sur la pointe des pieds

  • 1 стоять

    1) se tenir debout, être debout, rester vi (ê.) debout (abs); se tenir ( где-либо)

    стоя́ть на коле́нях — être agenouillé

    стоя́ть на четвере́ньках — se tenir à quatre pattes

    стоя́ть на цы́почках — se tenir sur la pointe des pieds

    стоя́ть ды́бом ( о волосах) — se dresser

    стой!halte (придых.)!

    2) ( находиться) être vi, se trouver; être situé ( быть расположенным)

    стоя́ть на часа́х воен.monter la garde

    стоя́ть у руля́ — tenir le gouvernail

    стоя́ть на я́коре — être ancré, mouiller l'ancre

    стоя́ть в о́череди — faire la queue

    3) ( быть) être vi

    стоя́ть на пове́стке дня — être à l'ordre du jour

    стои́т хоро́шая пого́да — il fait beau (temps)

    стои́т моро́з — il gèle

    4) ( в силу остановки) s'arrêter (о поезде и т.п.; о часах, механизме и т.п.); stopper vi ( находиться в бездействии)

    по́езд стои́т пять мину́т — le train reste cinq minutes en gare

    5) ( выжидать) stationner vi

    стоя́ть часа́ми пе́ред о́кнами — stationner des heures devant les fenêtres

    такси́ стоя́ло на углу́ — le taxi stationnait au coin

    6) ( жить) loger vi

    стоя́ть ла́герем — camper vi

    7) ( защищать) défendre vt

    стоя́ть за де́ло ми́ра — défendre la cause de la paix

    стоя́ть горо́й за... — défendre passionnément qn, qch

    стоя́ть на своём (мне́нии) — persister dans son opinion

    я бу́ду стоя́ть на своём — je n'en démordrai pas

    ••

    стоя́ть на́смерть — tenir jusqu'au bout

    стоя́ть у вла́сти — être au pouvoir

    стоя́ть над душо́й — obséder vt

    пе́ред на́ми стоя́т ва́жные зада́чи — des tâches importantes nous incombent ( или nous sont assignées)

    стои́т вопро́с о... — il est question de...

    стоя́ть пе́ред вы́бором — se trouver devant un choix

    стоя́ть поперёк го́рла — être en travers de la gorge

    стоя́ть пе́ред глаза́ми — être devant les yeux

    * * *
    v
    1) gener. résilier debout, tenir, régner, bivouaquer, reposer (sur qch), se tenir, stationner, camper
    3) argo. avoir la trique (о члене при эрекции: j'ai la trique = у меня стоит), bander (о члене при эрекции: je bande = у меня стоит), planquer (об автомашине)

    Dictionnaire russe-français universel > стоять

См. также в других словарях:

  • pointe — [ pwɛ̃t ] n. f. • 1150; bas lat. puncta; de pungere « poindre » I ♦ Extrémité pointue. A ♦ (Concret) 1 ♦ Extrémité allongée (d un objet qui se termine par un angle très aigu) servant à piquer, percer, tracer finement. Pointe d une aiguille, d un… …   Encyclopédie Universelle

  • pointé — pointe [ pwɛ̃t ] n. f. • 1150; bas lat. puncta; de pungere « poindre » I ♦ Extrémité pointue. A ♦ (Concret) 1 ♦ Extrémité allongée (d un objet qui se termine par un angle très aigu) servant à piquer, percer, tracer finement. Pointe d une aiguille …   Encyclopédie Universelle

  • POINTE — n. f. Extrémité piquante et aiguë de quelque chose que ce soit. Pointe acérée. La pointe d’une épine, d’une arête. La pointe d’une épie, d’une aiguille, d’un clou, etc. Les pointes d’un compas. La pointe d’un crayon. Aiguiser, émousser la pointe… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • sur — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « en haut » ou « en dehors » …   Encyclopédie Universelle

  • sûr — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « …   Encyclopédie Universelle

  • POINTE — s. f. Bout piquant et aigu de quelque chose que ce soit. Pointe acérée. La pointe d une épine, d une arête. La pointe d une épée, d une aiguille, d un clou, etc. Les pointes d un compas. Aiguiser, émousser la pointe d un couteau. La pointe pique …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… …   Encyclopédie Universelle

  • tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Site historique maritime de la Pointe-au-Père — Le sous marin NCSM Onondaga, le pavillon Empress of Ireland et le phare de Pointe au Père Informations géographiques Pays …   Wikipédia en Français

  • Renard des surfaces — Lexique du football Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Action : Ensemble de combinaisons menant à une situation devant le but. Aile de pigeon : Terme désignant un typ …   Wikipédia en Français

  • Croix des chemins, Bornes, Chapelles de la Commune de Raon l'Etape — Croix des chemins, chapelles de Raon l Étape Inventaire des croix monumentales (croix de chemins, croix rurales, croix de cimetières), oratoires et chapelles situées sur le territoire de la commune de Raon l Étape. Sommaire 1 Cadre Historique 2… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»